Return to Tormoza homepage.

 Архив

Домой

  ЧГК
   Новости
   Клуб
   Команда
   Ссылки

  Наши игры
   Правила
   Фотогалерея
   Видеосалон
   Отчеты

  Вопросы
   Тормоза
   Пало-Альто
   Мир
   Интернет

  Конкурсы
   Эрудит-лото
   Аукционы
   Литературные
   Другие


Основной

Вопрос 1:

Когда одна компания выводила на рынок новый продукт в категории "виртуальная вселенная", основной целью было названо привлечение пользователей X. Тогда, по мнению отдела маркетинга, "пользователи Y появятся сами собой. Обратное же неверно."

Назовите X и Y, если в вопросе уже прозвучало то, что их отличает.

Ответ: X = женщины, Y = мужчины.

Комментарий: Одна дополнительная X хромосома у женщин и Y хромосома у мужчин - это и есть их основное отличие. В успехе виртуального сообщества, где бы пользователи знакомились и проводили время, критичным является наличие женщин. Мужчины тогда придут туда сами.

Автор: Илья Миронов

Источник: Wired News, Jan 8, 2003, "Startup Begat Virtual Universe", http://www.wired.com/news/culture/0,1284,57130,00.html


Вопрос 2:

Закончите афоризм Ларошфуко: "Немало женщин не имели в жизни ни одной любовной связи, но очень мало таких, кто ..."

Ответ: "... имел бы только одну".

Автор: Леонид Литвак

Источник: ISBN 985-438-318-0
Ларошфуко Ф. Мемуары; Максимы и моральные размышления: Сборник. - Минск, ООО "Попурри", 1999, с. 293.


Вопрос 3:

В кулинарном бестселлере начала 20-го века "Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве" Елены Молоховец списку продуктов в каждом рецепте предшествует один и тот же глагол в неопределенной форме.

Назовите этот глагол, если книга адресована именно хозяйкам.

Ответ: Выдать.

Автор: Леонид Литвак

Источник: Е. Молоховец, "Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве", М.: ММП "Поликом", 1991.


Вопрос 4:

Внимание на экран! Нет, вы не ошиблись: художник действительно изобразил своего близкого родственника, но не правнука, а брата.

Назовите фамилию художника.

Ответ: Василий Суриков. Картина - "Взятие снежного городка".

Комментарий: Василий Иванович Суриков приходится Никите Сергеевичу Михалкову прадедом по материнской линии. На картине художник изобразил своего брата, Александра Ивановича, чье сходство с оскароносным родственником несомненно.

Автор: Илья Миронов

Источник: Е. Безызвестных, "Суриков и Сибирь: альбом", Красноярск, 1995.


Вопрос 5:

В фантастической повести один из героев рассказал такую притчу: В незапамятные времена какие-то пришельцы забыли на Земле прибор. Он состоял из робота-автомата и из аппарата для управления этим роботом на расстоянии. Потом аппарат для управления нашёл некий мальчик. Мы не спрашиваем вас, какую форму имел аппарат дистанционного управления роботом.

Назовите, пожалуйста, имя нашедшего этот аппарат мальчика.

Подсказка: Речь идёт об арабском мальчике.

Ответ: Алладин (аппарат имел форму лампы).

Комментарий: Вот точная цитата из "Попытки к бегству": "В незапамятные времена какие-то пришельцы ... забыли на Земле такой автоматический прибор. Он состоял из двух частей: из робота-автомата и из аппарата для управления этим роботом на расстоянии. Причем управлять роботом можно было при помощи мысли. Эти вещи провалялись в Аравий несколько тысячелетий. А потом аппарат для управления нашёл арабский мальчик по имени Алладин. Мальчишка принял аппарат за лампу. Он тёр её, и со страшным грохотом прибегал неведомо откуда чёрный и, может быть, даже огнедышащий робот. Он улавливал несложные мысли, в которые были оформлены несложные желания Алладина..." и так далее.

Автор: Леонид Литвак

Источник: Стругацкий А., Стругацкий Б. Попытка к бегству. Трудно быть богом. Хищные вещи века: Повести. - М., "Текст", 1992, с. 58-59.


Вопрос 6:

На вопрос о своем хозяине слуга ответил, что "... Симара - это имя одного из злых духов, и, по счастию, мой хозяин навсегда бросил это имя".

Назовите любого из друзей этого господина.

Ответ: Атос, Портос, Д'Артаньян.

Комментарий: Цитата целиком звучит так: - Прежде всего, -- сказал Базен, -- Арамис - это имя погибели. Если прочесть Арамис навыворот, получится Симара, имя одного из злых духов, и, по счастию, мой хозяин навсегда бросил это имя.

Автор: Леонид Литвак

Источник: Дюма А. Двадцать лет спустя. Роман. Пер. с франц. М., "Худож. лит.", 1976, с. 71.


Вопрос 7.1:

Закончите фразу Ф.М.Достоевского: "Россия есть игра природы, а не ..."

Ответ: ... ума.

Автор: Светлана Морозова

Источник: Сборник афоризмов // Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. 2003 [Электронный ресурс]


Вопрос 7.2:

Закончите фразу Генриха Гейне: "Русские уже благодаря размерам своей страны космополиты или, по крайней мере, космополиты на ..."

На сколько?

Ответ: На одну шестую.

Автор: Светлана Морозова

Источник: Сборник афоризмов // Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. 2003 [Электронный ресурс]


Вопрос 7.3:

Закончите фразу Акрама Муртазаева: "Россия производит впечатление великой державы. Но больше ..."

Ответ: ... она ничего не производит.

Автор: Светлана Морозова

Источник: Сборник афоризмов // Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. 2003 [Электронный ресурс]


Вопрос 8:

Никита Минов родился в крестьянской семье в Нижегородской губернии. Вероятно, учился он не очень хорошо. Стремился от "двойки" к "тройке". В 19 лет стал священником.

А под каким именем он вошёл в историю?

Ответ: Никон.

Комментарий: В вопросе содержится намёк на "крещение не двумя перстами, а тремя".

Автор: Леонид Литвак

Источник: ISBN 5-7867-0060-7
ISBN 5-224-01318-6
Бушков А. А., Буровский А. М. Россия, которой не было - 2. Русская Атлантида. - Красноярск, БОНУС; М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000, с. 433.


Вопрос 9:

В одном из детективных романов Гарднера упоминается шкала, разработанная неким Мелбергером:

отметку 0.1 он назвал "<ПРОПУСК> и приличный";
0.2 - "Веселый и отчаянный";
0.3 - "Шатающийся и неуправляемый";
0.4 - "Несоображающий и отупевший"
и 0.5 - "Смертельно <ПРОПУСК>".

Назовите оба пропущенных слова.

Ответ: "Трезвый" и "пьяный".

Автор: Леонид Литвак

Источник: Э. С. Гарднер "Дело о сбежавшем трупе", http://abc.bestlibrary.ru/texts/det/gard/gard22/book.html


Вопрос 10:

Свежее произведение Солженицына "Двести лет вместе" остряки окрестили "Двести лет как жизни нет", дав ему подзаголовок: "Антисемитизм с бородатым лицом". В этой книге Александр Исаевич, в частности, утверждает, что во время Великой Отечественной войны евреи штурмом овладели двумя городами.

Назовите эти в те времена гостеприимные столичные города.

(Во время чтения вопроса играет мелодия "Хава-Нагилы" )

Ответ: Ташкент и Алма-Ата.

Комментарий: Имеется в виду, что все они ринулись туда в эвакуацию.

Автор: Леонид Литвак

Источник: А. Солженицын, "Двести лет вместе", Глава 21.


Вопрос 11:

Во время недавней демонстрации несколько сан-францисских активистов попытались отбить у полиции своих задержанных товарищей. Это им не удалось, и сами активисты оказались за решеткой. Обвинение, по которому они были арестованы, может показаться странным - ведь жизни тех, кого они пытались вырвать из рук полиции, ничто не угрожало. Это обвинение заставляет вспомнить о старинных обычаях совсем другого региона США.

В чем обвинили сан-францисских активистов?

Ответ: В линчевании.

Комментарий: В Калифорнии линчевание определяется как попытка вырвать из рук правосудия находящихся под стражей посредством организации уличных беспорядков. Закон не принимает во внимание цели, которые преследуют организаторы беспорядков.

Автор: Илья Миронов

Источник: http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2003/02/11/BA143853.DTL


Вопрос 12:

Их латинское название можно перевести как "кУбочки" (маленькие кубки), итальянское - как "цыплятки".

А как их называют по-русски?

Ответ: Лисички.

Комментарий: Латинское название лисичек - Cantharellus cibarius - уменьшительное от слова cantharus ("кубок"). По-итальянски, gallinaccio - уменьшительное от "цыплят".

Автор: Илья Миронов

Источник: 1. American Heritage Dictionary, 4 ed., "Chanterelle", http://www.bartleby.com/61/16/C0241600.html
2. Foreign Names of Mushrooms, http://www.mssf.org/cookbook/foreign.html


Вопрос 13:

Внимательно посмотрите на картину бруклинского художника Хайди Коди "Американский алфавит". Мы закрыли на ней букву "C" ("си").

Назовите цвет буквы "С" и цвет фона, на котором она изображена.

Ответ: Белая буква на красном фоне.

Комментарий: Алфавит составлен из заглавных букв узнаваемых брэндов. Брэнд на букву "C" - это "Campbell's Soup", чей фирменный цвет - белый по красному (те, кто заподозрил Кока-Колу, тоже дали правильный ответ).

Автор: Илья Миронов

Источник: Wired News, October 10, 2002, "Art: What's Original Anyway?", http://www.wired.com/news/gallery/0,2072,55592-5121~5120,00.html


Вопрос 14:

В одном из рекламных роликов на российском телевидении упоминается персонаж нашего недавнего прошлого. В рекламе этот политик выступает в качестве гаранта "лучшей рыбы". Его совсем не русской фамилии предшествует очень русское отчество, а его имя - нам гораздо привычнее "женский" вариант оного. Народная присказка называет два обошедших его недуга.

Назовите их и вы.

Ответ: Инфаркт и паралич.

Комментарий: Анастас Иванович Микоян отличался завидным политическим долголетием. "От Ильича до Ильича без инфаркта и паралича" - говорили про него в народе.

Автор: Светлана Морозова

Источник: Микояновский мясокомбинат, "Микояну 205 лет", http://www.mikoyan.ru/about/history.shtml


Вопрос 15:

Студенты Беркли известны своей либеральностью. Когда администрация университета предложила раздавать 11 сентября 2002 года ленточки цветов американского флага, группа активистов заявила, что это будет сеять вражду и ненависть между студентами. Администрация ответила: "Если вас не устраивает американский флаг, считайте, что это цвета флага..."

Назовите островное государство, против которого берклийские либералы возражать не стали.

Ответ: Куба.

Автор: Александр Тельнов

Источник: Личный опыт автора вопроса


Вопрос 16:

Давид Бурлюк видел в этой строке пророческий смысл, считал ее приговором, произнесенным дворянской буржуазии задолго до революции. Он расшифровывал ее так: "Дырой будет уродное лицо счастливых олухов".

Кому принадлежит эта фраза?

Ответ: Алексею Елесеевичу Крученых.

Комментарий: Эта фраза - "Дыр бул щыл убещур".

Автор: Илья Миронов

Источник: И. Карамазов, "Ни дыр не забыт, ни щыл не забыто", http://www.strogino.com/karamazoff/drbl.htm


Вопрос 17:

В этой недавно вышедшей "автобиографии" ровно 23 главы. Среди них "Память", "Бессмертие", "Секс", "Окружающая среда". Эту книгу написал Мэтт Ридли (кстати, не избежавший обвинений в расизме и неуважении к религии), но написать ее имел бы право любой из нас.

Поняв, чему посвящена эта книга, назовите геометрическую структуру, изображенную на обложке.

Ответ: Двойная спираль (ДНК).

Комментарий: В книге Мэта Ридли "Геном. Автобиография вида в 23 частях" каждой человеческой хромосоме посвящена отдельная глава. Генетический детерминизм автора и его попытки примирить религию и генететику вызвали критику с обоих краев политического спектра.

Автор: Илья Миронов

Источник: Matt Ridley, "Genome: The Autobiography of a Species in 23 Chapters," HarperCollins, 2000. ISBN 0060932902


Вопрос 18:

Автор вопроса, работающий в питерской библиотеке, как-то увидел заявку на книгу Виктора Астафьева. Очевидно, составитель заявки на самом деле имел в виду две разные книги Астафьева, первая из которых - "Веселый солдат". Продолжение названия заставляло предположить, что у этого солдата была очень невеселая судьба.

Назовите вторую книгу, которую хотел заказать читатель.

Ответ: Прокляты и убиты.

Комментарий: Заявка гласила "Веселый солдат, проклятый и убитый".

Автор: Светлана Морозова

Источник: Личный опыт автора


Вопрос 19.1:

Сперва с добрым молодцем билось "глубокомысленное" чудище, порождение цветного великана. Причем неудачно. Вслед за чудищем - его потомок, сочного, глубокого цвета. Со второго раза был повержен добрый молодец, только бранился злобно. А когда добрый молодец сошелся с младшеньким, силы оказались равными.

Как же звать-величать добра молодца?

Ответ: Гарри Каспаров.

Комментарий: Гарри Каспаров выиграл матч с шахматным компьютера Deep Thought, затем (в результате второго матча) проиграл Deep Blue, а в 2003 году сыграл вничью с Deep Junior. Deep Thought и Deep Blue были созданы в лаборатории IBM ("Blue Giant").

Автор: Леонид Литвак, Илья Миронов

Источник: "World Chess Hall of Fame", January 30, 2003, http://www.excaliburelectronics.com/johnbh_0130.html


Вопрос 19.2:

В жизни и творчестве Гарри Каспарова огромную роль играет его мама Клара Шагеновна. Очередного тренера сыну она отыскала аж в далекой Сибири.

Каким литературным прозвищем окрестили этого тренера остряки?

Ответ: Мамин сибиряк.

Автор: Леонид Литвак

Источник: Шутка


Вопрос 19.3:

В качестве сторонника "новой хронологии" академика Фоменко Гарри Кимович Каспаров высказал интересную мысль о том, что, поскольку "сложность задач, которые они решали, идентична", Аполлоний был современником Кеплера, а Диофант...

Кого?

Ответ: Ферма.

Комментарий: Ферма действительно делал свои заметки на полях книги Диофанта.

Автор: Леонид Литвак, Илья Миронов

Источник: Г. Каспаров, "История с географией", Огонек, N 21, май 2001, http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/200121/21-34-39.html


Вопрос 20:

Автор вопроса не сомневается, что вы уверенно назовёте разговорное выражение, которое можно приравнять к 1.39 ласта, 7.14 кадя, 3,608 фунтам или 384,000 золотников.

Ответ: Сто пудов.

Комментарий: 1 золотник = 4,2659174 грамма
1 пуд = 16,3811229 килограма
1 ласт = 72 пудам = 1,2 т
1 кадь = 14 пудам = 230 кг
1 фунт = 454 г
100 пудов = 1.39 ласта = 7.14 кадям = 3,608 фунтов = 384,000 золотников

Автор: Леонид Литвак

Источник: 1. "СТАРИННЫЕ МЕРЫ ВЕСА, ДЛИНЫ И ОБЪЕМА Сравнительная таблица", http://trust.narod.ru/history2.htm
2. "Старинные русские меры", http://archive.1september.ru/mat/1997/no4.htm


Вопрос 21:

Филолог Николай Яковлевич Марр заметил, что от имен двух братьев образованы лингвистические термины, а от имени третьего - еще нет. Марр исправил эту несправедливость, назвав свою теорию языка именем третьего брата.

Назовите это имя.

Ответ: Яфет.

Комментарий: От имен Хама и Сима образованы названия хамитских и семитских языков. Марр создал яфетическую теорию языка.

Автор: Светлана Морозова

Источник: Николай Яковлевич Марр, http://www.peoples.ru/science/linguist/marr


Вопрос 22:

НАСА так серьезно относится к этому вопросу, что внесла изменение в первоначальный план уничтожения космического аппарата Галилео. Теперь вместо того, чтобы сбросить его на Европу, один из спутников Юпитера, планируется уничтожить аппарат непосредственно на самом Юпитере.

Назовите всем нам хорошо известный (правда в применении к другому объекту) вопрос, заставивший НАСА изменить свои планы.

Ответ: "Есть ли жизнь на Марсе?"

Комментарий: НАСА не может исключить наличие неких форм жизни на Европе.

Автор: Леонид Литвак

Источник: Jupiter Zaps Galileo with Radiation on Craft's Final Mission, http://www.space.com/scienceastronomy/solarsystem/almathea_flyby_021106.html


Вопрос 23:

В 1964 году Иннокентий Смоктуновский позволил себе отказаться от предложенной ему роли в фильме Ольшвангера "На одной планете", но был вызван в Ленинградский обком партии, где ему намекнули, что этот отказ может стоить ему Ленинской премии, на которую он был выдвинут за исполнение роли Гамлета в одноименном фильме.

Какую роль все-таки сыграл актер в фильме Ольшвангера?

Ответ: Владимира Ильича Ленина.

Комментарий: В 1965 году Смоктуновский получил Ленинскую премию (1965), но именно за роль Гамлета. Ленина в исполнении Смоктуновского, а также режиссера Ольшвангера, конечно, уже никто и не вспомнит. Смоктуновский горестно говорил Рязанову: "Посмотри, я же не похож на Ленина, я вылитый Вальтер Ульбрихт". Хорошо, что этого лидера германских коммунистов ему играть не предлагали...

Автор: Светлана Морозова

Источник: Рязанов Э. Неподведенные итоги. - 3-е изд., перераб.и доп. - М., 1991. - С.362.


Вопрос 24:

По воспоминаниям современника, великосветские приемы в Петербурге в начале 19-го века отличались торжественностью и блеском: вельможи и генералы были в лентах и звездах, статс-дамы в портретах...

Что это были за портреты?

Ответ: Миниатюрные портреты императора или императрицы, прикрепленные к платью.

Комментарий: Со времен Петра I пошел обычай жаловать статс-дамам миниатюрный портрет императора или императрицы, отделанный драгоценными камнями и бриллиантами, который в торжественных случаях прикреплялся к платью.

Автор: Константин Бриф

Источник: Исторические анекдоты от Старого Ворчуна, выпуск 180, http://www.abhoc.com/arc_an/2003_02/180.html


Вопрос 25:

Лет 10 назад в полуфинальном матче Карибского кубка команде Барбадоса для выхода в финал требовалась победа либо с перевесом в два гола, либо в дополнительное время. За 7 минут до конца матча Гренада забила гол, и счет стал 2:1 ( все еще в пользу Барбадоса). Барбадос почти сразу же предпринял некое действие, поставив себя в весьма комичное положение.

Зная, что ребята поторопились, поясните комизм возникшей ситуации.

Ответ: Барбадосу пришлось защищать ворота своей команды и команды противников.

Комментарий: Барбадос забил мяч в свои ворота (счет стал 2:2) и в оставшееся врема был вынужден оборонять как свои ворота, так и ворота соперников, чтобы игра продолжилась в дополнительное время. Если бы горячие карибские парни сделали то же самое за несколько секунд до конца встречи, им было бы полегче.

Автор: Дмитрий Тейтельман

Источник: The Guardian. "Sixth Column." February 1994 (Sports; p. 17)


Вопрос 26:

У этого автора самым часто встречаемым именем существительным оказалось слово "друг".

Назовите этого автора.

Ответ: В.С. Высоцкий.

Комментарий: Во время чтения ответа играет "Песня о друге" .

Автор: Илья Миронов

Источник: В.В. Кромер, Ю.Н. Тамберг, "Частотный словарь творчества В.С. Высоцкого", http://www.nspu.ru/~applied/kvv_c_05.htm


Вопрос 27:

Хорошо известны виртуозные стихотворные переводы Татьяны Львовны Щепкиной-Куперник, например, "Венецианского купца" Шекспира, пьес Ростана "Сирано де Бержерак", "Орленок", "Романтики".

А чем необычен, можно сказать, уникален её стихотворный перевод "Монны Джиованны" Метерлинка?

Ответ: Она перевела в стихах даже то, что в подлиннике написано прозой ("Монна Джиованна" Метерлинка - пример этого).

Автор: Леонид Литвак

Источник: Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, http://kolibry.astroguru.com/01260045.htm


Вопрос 28:

Режиссер Александр Белинский в книге "Записки старого сплетника" с удовольствием вспоминает свою совместную работу с Сергеем Юрским. С 1961 по 1985 год вместе они сняли: "Кюхля", "Бешеные деньги", "Госпожа министерша" и другие телеспектакли.

Как называл Белинский этот отрезок своей творческой биографии?

Ответ: Юрский период.

Автор: Светлана Морозова

Источник: Белинский А.А. Записки старого сплетника. - СПб., 1996. - С.210.


Вопрос 29:

23 февраля 1980 года на первой странице газеты "New York Times" была напечатана фотография, изображавшая падающих друг на друга одинаково одетых молодых людей.

Какое событие произошло днем раньше?

Ответ: Олимпийская сборная США выиграла у сборной СССР в полуфинале хоккейного турнира Олимпиады в Лейк-Плэсиде.

Автор: Константин Бриф

Источник: New York Times, Feb 23, 1980, http://www.nytimes.com/learning/general/onthisday/big/0222.html


Вопрос 30:

В своих дневниках Юрий Нагибин часто называет одну из своих жен, известную поэтессу, именем героини Михаила Булгакова.

Назовите отличающиеся лишь одной буквой имена обеих женщин.

Ответ: Белла и Гелла.

Комментарий: Одной из жен Нагибина была поэтесса Белла Ахмадулина, которую он в дневниках часто называет Геллой.

Автор: Константин Бриф

Источник: Ю. Нагибин, Дневник (Олимп Астрель, Москва, 2001).


Вопрос 31:

В 1955 году Эльберт Боттс, работавший в Калифорнийском дорожном управлении, изобрел "точки Боттса" - пластиковые отражатели, приклеенные к дорожному покрытию. Это изобретение в большой степени решило проблему стирающейся разметки. Однако "точки Боттса" используются только в условиях теплого климата - там, где снега почти не бывает.

А почему?

Ответ: Снегоуборочные машины срезают отражатели с дорожного полотна.

Автор: Дмитрий Тейтельман

Источник: Botts' Dotts, 20 June 2001, http://www.snopes.com/business/origins/bottsdot.htm


Вопрос 32:

Плохи стали дела в науке с началом перестройки. Один сибирский физик брюзжал: "Все перевернулось с ног на голову, даже в нашем провинциальном Сименске и то покоя нет."

В каком городе жил этот, не лишенный чувства юмора физик?

Ответ: В Омске.

Комментарий: Единица проводимости Сименс является величиной обратной Ому - единице сопротивления.

Автор: Леонид Литвак

Источник: Шутка


Вопрос 33.1:

Вспомнив цитату из российского поэта Евгения Евтушенко, восстановите третью строку четверостишия:

Известно это много-много лет,
И гордость наши души наполняет:
[ ... ]
В другой стране спиртного потребляет.

Ответ:

Поэт в России больше, чем поэт...

Автор: Леонид Литвак

Источник: ISBN 5-04-009038-2
Фрумкер Г. М. Про Федота - стрельца, наглеца и подлеца. Сказка. - М.: Изд-во Эксмо-Пресс, 2002, с. 88.


Вопрос 33.2:

Догадавшись, где находилась школа, в которую за хулиганство перевели Евгения Евтушенко, закончите его стихотворение:

Каждому педсовету
выхода не было проще;
что с хулиганами? В эту -
в ихнюю [ ... ].

Ответ: Марьину Рощу.

Автор: Леонид Литвак

Источник: Евтушенко Е. А. Волчий паспорт - М.: Вагриус, 1998, стр. 48-49, 64.
ISBN 5-7027-0574-2


Вопрос 33.3:

Несмотря на то, что, насколько нам известно, Евгений Евтушенко никогда не писал для "Окон ТАСС", одна из недавних статей о нем была озаглавлена "Е между Г и Д". В этой связи автор вопроса припомнил стихотворение Николая Глазкова, в котором вы должны заполнить пропуск:

Мне говорят, что "Окна ТАСС"
Моих стихов полезнее.
Полезен также <ПРОПУСК>,
Но это не поэзия.

Ответ: Унитаз.

Автор: Леонид Литвак

Источник: 1. Николай Глазков, http://www.rvb.ru/np/publication/01text/01/07glazkov.htm#verse5
2. Вик. Ерофеев, "Между Г и Д", http://venus-tigra.narod.ru/m18.html


Вопрос 34:

Автор вопроса недавно побывал в городе Беркли. Там неподалёку от Университета продавалась футболка, на которой была изображена известная личность с пририсованными к ней большими черными круглыми ушами. Подпись под изображением состояла из имени и фамилии. Имя не имело к изображенной личности ни малейшего отношения.

Назовите фамилию изображенной личности.

Ответ: Мао (подпись гласила: "Mikkey Mao").

Автор: Леонид Литвак

Источник: Личное наблюдение автора вопроса.


Вопрос 35:

Более 30 лет назад редакция одной из московских газет запретила проиллюстрировать очерк о летчике-испытателе Анохине портретом последнего, поскольку он ассоциировался у них с неким военачальником XX века. В мысленном возражении начальству автор очерка упомянул двух военачальников конца XVIII - начала XIX века.

Назовите всех троих.

Ответ: Генерал Моше Даян, фельдмаршал Кутузов и адмирал Нельсон.

Комментарий: Сергей Николаевич Анохин был одноглазым.

Автор: Леонид Литвак

Источник: ISBN 5-89796-005-4 (т.2)
ISBN 5-89796-003-8
Голованов Я. К. Заметки вашего современника. М.: Изд. "Доброе слово", 2001, Том 1, с. 5.


Вопрос 36:

Согласно китайскому учению Фенг-Шуй, негативные воздействия распространяются по прямой. Есть даже термин - "стрелы отрицательной энергии". Плохо, если на ваш дом направлены такие стрелы. От этого особенно страдают жители домов в конце тупиковой улицы.

Скажите, при помощи чего китайцы, живущие в столь неудачно расположенных домах отражают нападение злых "стрел"?

Ответ: При помощи зеркала.

Автор: Дмитрий Тейтельман

Источник: "Feng Shui and your garden," http://www.fengshuiweb.co.uk/advice/garden.htm


Вопрос 37:

В 1914 году Сергей Есенин собирался написать книжку стихов, в которой были бы разделы: "Тальянка", "Ливенка", "Черепашка", "Венка". Этот замысел так и не был осуществлен.

Как, по замыслу поэта, должна была называться эта книга?

Ответ: "Гармоника".

Комментарий: Названия разделов соответствуют разным видам гармошек.

Автор: Константин Бриф

Источник: Предисловие к книге "Сергей Есенин" (М., ЭКСМО, 2002), стр. 8.


Вопрос 38:

Плакат в зале прилета лондонского аэропорта в 1990-е годы изображал толпу, державшую флаги с символами национальных валют - доллара, йены, фунта и т.д. Подпись под плакатом совпадала с надписью на советском плакате, высмеивавшем Лигу Наций. Эта надпись пародирует известный лозунг, заменив в нем одно слово на противоположное по смыслу.

Воспроизведите надпись.

Ответ: "Капиталисты всех стран, соединяйтесь!"

Автор: Сергей Фомель

Источник: 1. Личный опыт автора.
2. Плакат, http://poster.s.cz/toISO-8859-2.en/big/0650.jpg


Вопрос 39:

В статье Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона этот род занятий делится на "подвижнОй" и "неподвижный". "Подвижной", в свою очередь, бывает "элементарным" и "высшим", а "неподвижный" может быть, например, "садовым".

Как озаглавлена словарная статья?

Ответ: "Спорт".

Комментарий: Автор статьи к видам спорта (кроме принятых и поныне) относит: разведение растений и животных, коллекционирование различных предметов, рукоделие, охоту, танцы и т.д.

Автор: Светлана Морозова

Источник: Энциклопедический словарь / Изд. Брокгауз, Ефрон. - СПб., 1900. - Т.30. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/37/37493.html