Конкурс: Основной
Вопрос
Толковый словарь Ушакова в качестве второго значения этого слова дает: "китайская хлебная водка желтого цвета". Пробовал я ее. Называть эту бурду водкой - слошное лицемерие и фарисейство, что косвенно подтверждает первое значение этого слова.Как же называется по-русски китайская хлебная водка желтого цвета?